+34 722844528   ☎ +34 972071506 info@nousol.org

Nuestra historia

El verano del 2007 el foto-periodista Joel López y la traductora Anna Gentz se desplazaron a Senegal para realizar un documental sobre los africanos que cogían pateras para viajar a España. El documental se centraba en el seguimiento de Aliou, un senegalés de la ciudad de Kaolack que deseaba emigrar hacia España utilizando este medio. Días antes del inicio del viaje, entraron a robar en casa de Aliou y le robaron todos sus ahorros. Por consiguiente, éste no pudo emprender su travesía hacia España y el documental tuvo que ser anulado.

Después de estos hechos aprovecharon su estancia en Senegal para realizar un documental sobre la vida de los discapacitados físicos en la ciudad de Kaolack. Durante la realización del proyecto frecuentaron el negocio de Aliou. Aliou regentaba un tangana1. Tangana significa caliente en lengua Wolof. Los tangana son locales muy populares del Senegal donde se hace comida rápida con hornos a gas o similar.], un pequeño local donde se prepara comida rápida. En este mismo tangana trabajaba una niña muy delgaducha y risueña llamada Fatoumata.

Joel y Anna se interesaron por la situación de esta niña al ver que trabajaba muchas horas y aparentemente no iba a la escuela. Esto los llevó a conocer a sus dos hermanos Anta y Mustafa y a su madre Marian. La situación familiar era muy compleja, el padre de los niños había muerto en un accidente de coche y la madre intentaba procurar por la subsistencia familiar a base de la venta de frutos secos. Los ingresos obtenidos de las ventas eran muy reducidos y hacían que Fatoumata tuviera que trabajar para contribuir en la economía familiar. Por motivos sociales y económicos ninguno de los tres niños había ido nunca a la escuela.

Los principales motores económicos de la ciudad de Kaolack son el comercio y el transporte de mercancías y la mayor parte de la población son trabajadores no cualificados. El exceso de oferta laboral provoca que los sueldos sean muy bajos y esto hace que la subsistencia sea muy difícil. Muchas familias necesitan la ayuda de los hijos para poder salir adelante y esto provoca que en este contexto socioeconómico la escolarización y el control del absentismo escolar no sean una prioridad.

Ante esta realidad familiar decidieron emprender alguna acción para mejorar la calidad de vida de estos niños. Para ello se pusieron en contacto con familiares y amigos para recoger fondos para invertir en su escolarización. El siguiente paso fue buscar una escuela donde la asistencia fuera obligatoria y controlada y en Kaolack las escuelas que siguen estos criterios son las privadas.

Cerca de la casa de la familia había una escuela privada católica donde se impartía enseñanza laica. La directora del centro era la señora Madeleine, una monja de unos 50 años con mucho carácter, requerimiento indispensable para una mujer católica con un cargo de responsabilidad en una sociedad patriarcal y musulmana. Después de visitar el centro y hablar con la directora vieron que era la escuela ideal para los niños, pero la señora Madeleine puso muchas trabas para aceptarlos. La directora los puso a prueba para ver si sus intenciones eran firmes o sólo era la pena de un tubab2. Tubab significa hombre blanco en lengua Wolof. ] que rápidamente se olvidaría de aquellos niños y harían coger una ilusión inútil a la familia Ba. Pero con firmeza y determinación se logró finalmente que fueran aceptados en el centro.

Durante la tramitación de la escolarización surgieron nuevos contratiempos ya que los niños no disponían de ningún tipo de documento de identificación, ni tan siquiera de partida de nacimiento. Además se descubrió que Anta en realidad era la hija de una amiga de la Mariam que hacía unos años le había dejado a su cargo. Esta práctica está muy extendida en África  y es comprensible debido al contexto socioeconómico. Finalmente y tras muchas visitas en el ayuntamiento de Kaolack se pudieron conseguir todos los documentos necesarios y los niños pudieron comenzar la escuela. Meses después, cuando Joel y Anna regresaron, se reunieron con la gente que habían participado en el proceso de escolarización de los niños de la familia Ba, y entre todos decidieron constituir legalmente una asociación socioeducativa para que la educación se convierta en un derecho universal.

Así nació la Asociación socioeducativa NouSol!

 

  1. Tangana significa caliente en lengua Wolof. Los tangana son locales muy populares en Senegal, se hace comida rápida a partir de fogones de gas o similar.
  2. Tubab significa hombre blanco en lengua Wolof.